Wednesday, 18 March 2009

My world no 2

Last week, I found the path to Queroeb, 14 communities. Today, I drove through some of them. today It is not easy for I am distracted by the beautiful views all the time. I also have my GPS with the charming to say right instead of left. It is always after a lot of fuzz of "take a U-turn as soon as possible". GPS'n was on offer and I was terribly grateful that it could speak Norwegian and not just French. But they say miles and yards instead of km and m:) The problem of the lady with the U-turn is that she did not know I'm on tour and just want to see her map.
Forrige uke fant jeg stien til Quercorb, en storkommune som består av 14 små landsbyer. I dag har jeg kjørt gjennom noen av dem. Det er ikke lett for jeg blir distrahert av den vakre utsikten hele tiden. Dessuten har GPS’n min den sjarmerende egenskapen at den av og til sier høyre istedenfor venstre. Det er alltid etter et langvarig mas om å “ta en U-sving så snart det passer”. GPS’n var på tilbud og jeg var fryktelig takknemlig for at den kunne snakke Norsk og ikke bare Fransk. Men de sier miles og yards istedenfor km og m :) Problemet til damen med U-svingen er at hun ikke vet at jeg er på tur og bare vil se på kartet hennes.
I started from La Pène and drove to Escueillens, against north.
Escueillens 20090316_LaBastide_002_2
This is the road to Caudeval and Mirepoix. (I will post photos from Mirepoix later. It is a beautiful and charming medieval town that got its name around 1062. It is not Monday, if we don’t go to the market in Mirepoix in the morning.) Also, they have an apple festival in October.
“Fête des pommes”
Det er veien mot Caudeval og Mirepoix. (Jeg skal legge inn bilder fra Mirepoix senere. Det er en vakker og sjarmerende middelalderby som fikk navnet sitt rundt 1062. Det er ikke mandag, hvis en ikke drar til markedet i Mirepoix på formiddagen.) “Det hjertet er fylt av, renner munnen over med” som det heter. Også har de eplefestival i oktober.
MirepoixMirepoix Eplefestival_V20081018_021
Before Caudeval I past these horses with Montagne Noir in the background Før Caudeval passerte jeg disse hestene med Mountagne Noir i bakgrunnen
Escueillens 20090316_LaBastide_003_3
Caudeval 20090316_LaBastide_006_5
Then I drove to “Moulin Neuf” and turned left to Tréziers and Corbiéres Jeg kjørte videre til “Moulin Neuf” og tok av til venstre til Tréziers og Corbiéres
Moulin Neuf 20090316_LaBastide_007_6
At the top of the hill I got this view: Da jeg var på toppen av bakken fikk jeg denne utsikten:
Lagarde 20090316_LaBastide_009_8
Lagarde and Chalabre
20090316_LaBastide_012_11
20090316_LaBastide_015_13
The Chàteau Lagarde
Chàteau Lagarde 20090316_LaBastide_011_10
Then I turned right instead of left, outside the map of the Cuercorb area, and landed in Ariége at La Bastide de Bousignac Etter en høyre istedenfor en venstre sving forlot jeg Cuercorb området og landet i Ariége i en liten by som heter La Bastide de Bousignac
20090316_LaBastide_023_21
Nice little villiage with an restaurant. Not all villiages have that since they are too small. Pen by. Mairie er ikke meieri, men rådhus. Denne byen har også en restaurant. Den er stoor altså. Der kan du få kjøpt bakervarer også - Croissanter til frolost -
La Bastide de Bousignac 20090316_019_17
After a detour I came to this sign and then it was time for lunch. Lunch I eat at home. When there is a good chef at home there are no reason to eat elsewere if it’s nor necessary. I hurried back to “Midi”. Da jeg kom til dette skiltet, var det straks lunsj og den spiser jeg hjemme. Når kokken er god, er det alltid en god grunn til å skyndte seg hjem til “Midi”.
La Bastide de Bousignac 20090316__016_14
A just wonderful day and a lot more to see. Later. Now, back to the garden.


Go to "My World" too see from a mot of other places.
En herlig dag og en fin liten tur, men hagen venter på oppmerksomhet.

Post a Comment